Prevod od "acordou e" do Srpski


Kako koristiti "acordou e" u rečenicama:

Ah ok, agora me acordou E eu não consigo dormir.
Ti si mene probudila. Sada ja ne mogu da spavam.
Lembra-se de ontem, quando acordou e disse "eles estão aqui"?
Srce, seæaš se kad si ustala i rekla:
Ele acordou... e queria me ferrar.
Probudio se i poèeo da mi kenja.
Daí ele acordou e tinha, uma planta gigante, na janela dele, cheia de possibilidades e tal.
Onda se probudio i kroz prozor video tu veliku biljku, punu moguænosti.
Ela acordou e disse: "Foi você?" E eu: "Foi".
Ona se probudi i krene: "Jesi to bio ti?" Ja rekoh, "Ja sam".
Um dia, meu pai acordou e viu que valia mais morto do que vivo.
Jednog jutra, moj otac se probudio... i shvatio da više vredi mrtav nego živ.
E... ele acordou e percebeu que ainda estavam rodando.
I... Kada se probudio, video je da se još uvek voze.
Certa manhã, George acordou... e viu que Chitza e a pequena Vianne... tinham ido embora.
Jednog jutra je Žorž otkrio da su Èica i mala Vijan otišle.
Na manhã seguinte Mike me acordou e a porta estava aberta.
Sledeæeg jutra Mike me probudio i vrata su bila otvorena.
Acha que, um dia, ela acordou e disse: "Acho que vou fazer Direito".?
Misliš da se jedno jutro probudila i rekla: "Mislim da æu danas iæi na pravo"?
Hoje, minha mulher acordou e disse que eu era velho, careca e feio.
Jutros mi je žena, kad se probudila, rekla da sam star, æelav i ružan.
"No dia seguinte, Allie acordou... e encontrou seu mundo totalmente mudado".
Sutradan, kad se Ali probudila, svet je bio potpuno drugaèiji.
E aí ele me acordou e eu tive que assumir, mas foi o orgasmo mais rápido que ele já teve.
Tako da se probudio i morala sam preuzeti.Al, bio je najbrži orgazam, koji je ikad doživio.
Charlie acordou e o viu, pirou e foi para Brighton.
Kad ga je otkrila, Èarli se usrala i pobegla u Brajton.
Então, acordou e arrancou-os, antes de Frankie chegar lá.
Osvestila se i otrgnula ih pre nego je Frankie stigao.
Meu episódio favorito... lembra quando foi congelado por 30 anos... acordou e sua esposa tinha se casado...
Moja omiljena epizoda je... seæaš se kad si bio zamrznut na 30 godina? I onda si se probudio a tvoja žena se preudala.
O sinal de Atlantis a acordou e ela ficou visível à nós e aos Wraiths.
Signal iz Atlantisa ju je probudio i otkrio je Wraithima, isto kao i nama.
A Virginia acordou e não te encontrava.
Phil. Virginia se probudila, nije te mogla pronaæi.
Certo, bem, digamos que seu filho... acordou e que o cara percebeu que tinha um garoto no carro logo de cara.
Recimo da se... probudio. Tip je shvatio da ima dete u autu odmah.
Max acordou e entendeu que os seus sonhos tinham ido por água a baixo.
Tada se Max probudio i shvatio da su njegovi snovi bili samo magla.
Meu marido vendia seguros por 36 anos e, um dia..... ele se acordou e decidiu que queria ir para Paris pintar mulhers nuas.
Moj muž je prodavao osiguranje 36 godina, i jednoga dana se probudi i odluèio da želi da se preseli u Pariz i slika nage dame.
Bem, claramente não estava prestando atenção, por que eu voltei pro Mike... no segundo que ele acordou, e ele...
E pa, oèito me niste slušali, jer sam pojurila k njemu èim se probudio, a on èak nije ni znao tko sam!
Veio num submarino, me acordou e começou a falar baboseiras e daí se mandou para a Orquídea.
Došao je podmornicom, probudio me je, poèeo prièati besmislice i onda je otišao u Orhideju.
Aos 12 anos me acordou e me mostrou a calcinha.
Kad je imala dvanaest...probudila me je i pokazala mi svoje gacice.
O chefe acordou e trouxe um amigo.
Šef se probudio i doveo prijatelja.
Mae Mobley acordou, e estou saindo para o médico.
Mae Mobley je ustala, a ja odoh kod doktora!
O mundo estava em um sonho antes da guerra, mas agora ele acordou e disse adeus a ele.
Svet je sanjao pre rata, sad se probudio i pomirio se s tim.
Ele acordou e estava delirando, e a primeira reação dele foi procurar algo, creio eu.
Probudio se u delirijumu, i prvi instinkt mu je bio da potraži nešto.
Então ele só acordou e decidiu deixar a esposa?
Znaèi on je ostavio ženu iz hira?
Minha avó acordou... e ela olhou pela janela, e ela viu seu Cadillac... e uma de suas vans estava lá.
Pogledala je kroz prozor i videla svoj kadilak ispred jednog od vaših kombija.
O Rick acordou e está delirando!
Tata! Rik -- on se probudio, i stvarno je poludeo.
Acho que estava dormindo, porque ele acordou e ficou muito zangado...
Mislim da je spavao, jer se tad probudio i strašno se razljutio... Kako i treba da bude, pobogu.
Seu pai te acordou e estava uma nevasca.
Otac vas je probudio, ali je bila meæava...
O céu acordou, e eu também.
Небо је будно, па сам и ја будна.
Sim, você a acordou e agora está com fome.
Napalila si je. Sad treba da je nahraniš.
Então ele acordou e vespas estavam picando-o.
Onda se probudio a stršljenovi su ga izboli.
Então ela acordou, e não estava mais doente.
Tada se probudila, nije više bila bolesna, ali bila je dobro.
Trevor finalmente acordou e fui até ele.
Trevor se konaèno probudio i ja sam otišla kod njega.
Daisy acordou e se esqueceu de te falar sobre o projeto da escola.
Dejzi se probudila i zaboravila je da te pita o projektu za školu.
Quando você acordou e foi tirado da cápsula...
Nakon buðenja u kriogenièkoj komori... - Ne veruješ u ovo.
Duas noites atrás, ela acordou e descobriu sua mãe em seu quarto.
Pre dve noæi, probudila se i zatekla majku u svojoj sobi.
Finalmente em 1954, alguém acordou e percebeu que 1950 tinha ficado algo 'passé'.
Konačno 1954. godine, neko se probudio i shvatio da je 1950. postala nekako passé.
Mas sou apenas um cara que, após 30 anos, acordou e percebeu que estava vivendo num estado de conflito, conflito com o que eu sentia no meu âmago e conflito com o que o mundo me dizia sobre como um homem deve ser.
Samo sam momak koji se probudio posle 30 godina i shvatio da je živeo u stanju sukoba, sukoba sa onim što osećam da jesam u srži i sukoba sa muškarcem kakvim mi svet kaže da bi trebalo da budem.
1.8756411075592s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?